-
1 gleiche Stellen
прил.тех. одинаковые разряды -
2 gleiche Stellen
f pl одинаковые разряды мн.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > gleiche Stellen
-
3 Stellen
Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Stellen
-
4 jmdn. in die Ecke stellen
ugs.(jmdn. auf die gleiche Stufe stellen)ставить кого-л. в один ряд (с кем-л.), приравнивать кого-л. (к кому-л.)Auch in den nächsten Tagen und Wochen wird die Bundestagsmehrheit nichts unversucht lassen, die SPD als Blockade-Partei in die Ecke zu stellen und einzelne Länder aus der ohnehin brockeligen Front herauszubrechen. (BZ. 1992)
Die Sozialdemokraten versuchen, Stoiber immer wieder in die Ecke Kohl zu stellen. (BZ. 2002)
Der einstige Angreifer Schröder, der erfolgreich am Tor des Kanzleramtes rüttelte, will dies nun verrammeln. Doch es wird nicht reichen, Stroiber in die rechte Ecke zu stellen. (BZ. 2002)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdn. in die Ecke stellen
-
5 sich mit auf gleiche Linie stellen
мест.общ. (j-m) ставить себя на одну доску (с кем-л.)Универсальный немецко-русский словарь > sich mit auf gleiche Linie stellen
-
6 j-n auf die gleiche Stufe mit einem änderen stellen
сущ.общ. поставить (кого-л.) на одну доску с другим, считать (кого-л.) равным другомуУниверсальный немецко-русский словарь > j-n auf die gleiche Stufe mit einem änderen stellen
-
7 Linie
f =, -n1) линия, черта; направление; тлв. строка( изображения)die schlanke Linie — стройность фигуры ( подчёркнутая фасоном платья)in gerader Linie von j-m abstammen — происходить по прямой линии от кого-л.3) линейка, строкаLinie 12 der Straßenbahn — трамвай маршрута № 125) воен. развёрнутый строй; шеренга6) воен. эшелон ( боевого порядка); рубежdie vorderste Linie — передовая линия; передний край (обороны; тж. перен.)8) экватор9)eine mittlere Linie halten ( einhalten), die mittlere Linie wahren — занимать промежуточную позициюauf der ganzen Linie siegen — одержать победу по всей линии, одержать полную победуsich mit j-m auf gleiche Linie stellen — ставить себя на одну доску с кем-л. -
8 Linie
Linie f =, -n ли́ния, черта́; направле́ние; тлв. строка́ (изображе́ния)eine gerade Linie пряма́я (ли́ния)die gebrochene Linie ло́маная ли́нияdie schlanke Linie стро́йность фигу́ры (подчё́ркнутая фасо́ном пла́тья)in absteigender [aufsteigender] Linie по нисходя́щей [восходя́щей] ли́нииLinie f =, -n ли́ния (родства́); in gerader Linie von j-m abstammen происходи́ть по прямо́й ли́нии от кого́-л.Linie f =, -n лине́йка, строка́Linie f =, -n воен. развё́рнутый строй; шере́нга; Linie zu einem Glied одношере́ножный стройLinie f =, -n воен. эшело́н (боево́го поря́дка), рубе́ж; die vorderste Linie передова́я ли́ния; пере́дний край (оборо́ны; тж. перен.)Linie f =, -n спорт. коло́нна; ли́ния; in gleicher Linie liegen сле́довать колесо́ в колесо́ (о велосипеди́стах)Linie f =, -n эква́торLinie f =, -n : eine mittlere Linie halten [einhalten], die mittlere Linie wahren занима́ть промежу́точную пози́циюauf der ganzen Linie siegen одержа́ть побе́ду по всей ли́нии, одержа́ть по́лную побе́дуmit j-m auf gleicher Linie stehen занима́ть ра́вное положе́ние с кем-л., не уступи́ть кому́-л.sich mit j-m auf gleiche Linie stellen ста́вить себя́ на одну́ доску́ с кем-л.man darf sie nicht auf eine Linie stellen их нельзя́ сра́внивать [поста́вить в оди́н ряд]in erster [letzter] Linie в пе́рвую [после́днюю] о́чередь -
9 Stufe
f =, -neine gerade ( gewendelte) Stufe — архит. прямая( забежная) ступеньStufe um Stufe — ступень за ступенью; постепенно, мало-помалуvon Stufe zu Stufe steigen — подниматься со ступеньки на ступеньку; подниматься всё выше и выше; делать карьеру2) перен. ступень, уровеньdie höchste Stufe der Ehre — вершина славыj-n auf die gleiche Stufe mit einem anderen stellen — (по) ставить кого-л. на одну доску с другим, считать кого-л. равным другомуdie erste Stufe des Baus — первая очередь строительства5) горн. маркшейдерский знак6) тех., радио каскад7) лингв. ступень (чередования); грам. степень9) мор. редан -
10 Stufe
Stufe f =, -n ступе́нь; усту́п; геол. я́русeine gerade [gewendelte] Stufe архи́т. пряма́я [забе́жная] ступе́ньdie letzte Stufe der Trägerrakete после́дняя ступе́нь раке́ты-носи́теляStufe um Stufe ступе́нь за ступе́нью; постепе́нно, ма́ло-пома́луvon Stufe zu Stufe steigen поднима́ться со ступе́ньки на ступе́ньку; поднима́ться всё вы́ше и вы́ше; де́лать карье́руStufe f =, -n перен. ступе́нь, у́ровеньeine nicht erreichbare Stufe недосяга́емая высота́die höchste Stufe der Ehre верши́на сла́выj-n auf die gleiche Stufe mit einem anderen stellen поста́вить кого́-л. на одну́ доску́ с други́м, счита́ть кого́-л. ра́вным друго́муauf niedriger Stufe на ни́зком у́ровнеStufe f =, -n фа́за, ста́дия; эпо́ха, пери́од; die erste Stufe des Baus пе́рвая о́чередь строи́тельстваStufe f =, -n сте́пень, града́ция; балл, но́мер, показа́тель шкалы́; перен. отте́нок, нюа́нсStufe f =, -n горн. маркше́йдерский знакStufe f =, -n тех., ра́дио каска́дStufe f =, -n лингв. ступе́нь (чередова́ния); грам. сте́пень; die Stufen der Komparation сте́пени сравне́нияStufe f =, -n мор. реда́н -
11 Linie
1) ли́ния. Umriß, Kontur ко́нтуры. eine Linie mit dem Lineal ziehen проводи́ть /-вести́ ли́нию по лине́йке | mit Linien Heft, Bogen в лине́йку. auf Linien schreiben писа́ть по лине́йкам | die Linien der Gestalt ко́нтуры фигу́ры. ein Kleid in modischer Linie пла́тье мо́дного фасо́на | sich in einer Linie aufstellen стро́иться по- в ряд. in einer Linie stehen стоя́ть в оди́н ряд | den Ball über die Linie schießen выбива́ть вы́бить мяч за ли́нию | mit welcher Linie fährt < kommt> man nach …? mit Straßenbahn на како́м трамва́е [ mit Bus на како́м авто́бусе / mit U-Bahn по како́й ли́нии метро́] мо́жно дое́хать до …? die Linie 5 verkehrt < fährt> alle 15 Minuten v. Straßenbahn o. Bus пя́тый трамва́й [авто́бус] хо́дит ка́ждые пятна́дцать мину́т. die Linie ist stillgelegt движе́ние по маршру́ту прекращено́ | ältere [jüngere/männliche/weibliche] Linie Abstammungsreihe ста́ршая [мла́дшая мужска́я же́нская] ли́ния. in männlicher [weiblicher] Linie mit jdm. verwandt sein по мужско́й [же́нской] ли́нии. in gerader Linie von jdm. abstammen происходи́ть по прямо́й ли́нии от кого́-н. | eine Linie einhalten <verfolgen, wahren> держа́ться <приде́рживаться> како́й-н. ли́нии. Linie in das Spiel bringen вноси́ть /-нести́ поря́док в игру́ in erster [zweiter] Linie в пе́рвую [втору́ю] о́чередь. auf der ganzen Linie siegen оде́рживать /-держа́ть побе́ду по всему́ фро́нту <по́лную побе́ду>. auf eine < die gleiche> Linie stellen ста́вить по- на одну́ до́ску. auf die schlanke Linie achten следи́ть за фигу́рой3) Militärwesen in vorderster Linie liegen находи́ться на передово́й. sich durch die feindlichen Linien schlagen пробива́ться /-би́ться через ли́нию оборо́ны врага́. in der vordersten Linie stehen [kämpfen] быть [сража́ться] в пе́рвых ряда́х. Linie (zu einem Glied [drei Gliedern]) Antreteordnung строй в одну́ шере́нгу [в три шере́нги]. in Linie (zu einem Glied [drei Gliedern]) antreten в одну́ шере́нгу [три шере́нги] -
12 Stufe
1) Teil v. Treppe ступе́нька. flache Stufe невысо́кая ступе́нька. die Stufen hinaufgehen [hinuntergehen] поднима́ться подня́ться [спуска́ться/-пусти́ться ] по ступе́нькам. immer zwei Stufen auf einmal nehmen поднима́ться /- по ле́стнице через ступе́ньку. von Stufe zu Stufe steigen поднима́ться /- co ступе́ньки на ступе́ньку2) Abschnitt, Rakerenstufe, Rangstufe ступе́нь f . jdn./etw. auf die gleiche Stufe mit jdm./etw. stellen ста́вить по- кого́-н. что-н. на одну́ ступе́нь <до́ску> с кем-н. чем-н., счита́ть счесть кого́-н. что-н. ра́вным кому́-н. чему́-н. von Stufe zu Stufe in der Achtung der Menschen steigen [sinken] всё бо́льше и бо́льше поднима́ться [па́дать всё ни́же и ни́же] в глаза́х люде́й. jd. hat die unterste Stufe der Stimmung erreicht у кого́-н. совсе́м <соверше́нно> упа́ло настрое́ние4) Niveau у́ровень5) Falte горизонта́льная скла́дка6) Lohn-, Gehaltsstufe разря́д -
13 Stufe
См. также в других словарях:
Gleiche — (Bauk.), bei Aufführung von Mauern die horizontale Ebene, welche an verschiedenen Stellen, bes. aber da, wo die Stockwerke aufhören u. wo überhaupt ein Gemäuer eine andere Form u. Stärke als das darunter stehende erhält, angelegt wird, damit die… … Pierer's Universal-Lexikon
Frühlings-Tag-und-Nacht-Gleiche — Der Himmelsäquator (englisch celestial equator) ist um 23.5° zur Ebene der Ekliptik geneigt. Die Schnittpunkte sind die Äquinoktien Als Äquinoktium (lat. aequus „gleich“, nox „Nacht“) werden in der Astronomie gewisse Zeitpunkte und diesbezügliche … Deutsch Wikipedia
Herbst-Tag-und-Nacht-Gleiche — Der Himmelsäquator (englisch celestial equator) ist um 23.5° zur Ebene der Ekliptik geneigt. Die Schnittpunkte sind die Äquinoktien Als Äquinoktium (lat. aequus „gleich“, nox „Nacht“) werden in der Astronomie gewisse Zeitpunkte und diesbezügliche … Deutsch Wikipedia
Tag-Nacht-Gleiche — Der Himmelsäquator (englisch celestial equator) ist um 23.5° zur Ebene der Ekliptik geneigt. Die Schnittpunkte sind die Äquinoktien Als Äquinoktium (lat. aequus „gleich“, nox „Nacht“) werden in der Astronomie gewisse Zeitpunkte und diesbezügliche … Deutsch Wikipedia
Tag-und-Nacht-Gleiche — Der Himmelsäquator (englisch celestial equator) ist um 23.5° zur Ebene der Ekliptik geneigt. Die Schnittpunkte sind die Äquinoktien Als Äquinoktium (lat. aequus „gleich“, nox „Nacht“) werden in der Astronomie gewisse Zeitpunkte und diesbezügliche … Deutsch Wikipedia
Mineral — Mineral, ein fester oder flüssiger, einheitlicher, d.h. nach seinen chemischen und physikalischen Eigenschaften in jedem Teilchen gleichmäßiger Naturkörper von einer bestimmten, in einer Formel ausdrückbaren chemischen Zusammensetzung. Künstliche … Lexikon der gesamten Technik
Inhalt und Interpretation der unendlichen Geschichte — Dies ist eine ausführliche Inhaltsangabe mit Interpretation des Romans Die unendliche Geschichte von Michael Ende. Das Werk ist ein zugleich märchenhafter, phantastischer und romantischer Bildungsroman[1] und gehört inzwischen zu den neuen… … Deutsch Wikipedia
Preußen [2] — Preußen (Gesch.). Das eigentliche Königreich P. (Ost u. Westpreußen), wurde in der ältesten geschichtlichen Zeit, im 4. Jahrh. n.Chr., diesseits der Weichsel von den germanischen Gothonen, jenseit von den slawischen Venetä (Wenden) bewohnt; an… … Pierer's Universal-Lexikon
Elektrische Eisenbahnen — (electric railways; chemins de fer électriques; ferrovie elettriche). Inhaltsübersicht: I. Allgemeine Entwicklung und Zukunft des elektrischen Bahnbetriebes. – II. Nutzbarmachung der Wasserkräfte für die Anlage der Stromquellen. – III.… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Telegraph [1] — Telegraph (Fernschreiber), Vorrichtung zur Nachrichtenbeförderung, welche den an einem Orte zum sinnlichen Ausdruck gebrachten Gedanken an einem entfernten Orte wahrnehmbar wieder erzeugt, ohne daß der Transport eines Gegenstandes mit der… … Lexikon der gesamten Technik
Sachsen [3] — Sachsen (Gesch.). I. Sachsen Wittenberg unter den Askaniern als Herzöge u. Kurfürsten von S. 1180–1422. Bernhard von Askanien, welcher von seinem Vater Albrecht das Land um Wittenberg erhalten hatte u., nachdem ihm nach der Auflösung des… … Pierer's Universal-Lexikon